Translation of "defending your" in Italian


How to use "defending your" in sentences:

Obviously, you are defending your man.
Ovviamente, lei sta difendendo il suo uomo.
While I was over here defending your country, what were you over here doing?
Quando io ero li' a difendere il nostro Paese, tu cosa facevi?
Come on baby, I'm just defending your honor over here?
Andiamo, piccola, sto solo difendendo il tuo onore qui.
Ammonius, dead of bravely defending your faith in Christ.
Ammonio, morto per difendere la tua fede in Cristo,
And I laid out for the media how you lost your job defending your ideals.
E ho spiegato alla stampa... come hai perso il tuo lavoro difendendo i tuoi ideali.
And I've been out there ever since, defending your name, telling the real story.
E da allora sono là fuori a difendere il tuo nome... raccontando la vera storia.
Now, can we please just move past this "I'm a bad guy" thing and get on with defending your sister?
Ora, possiamo superare questa cosa del "sono un poco di buono" e continuare a difendere tua sorella?
Would it surprise you to know that I sympathize with what you just said about defending your home?
Ti sorprenderebbe sapere che condivido ciò che hai appena detto sul difendere casa propria?
And honestly, gents, who would you rather have defending your four percent stake in the company...
E a dire il vero, signori, chi meglio di me potrà difendere le vostre quote del 4 percento della compagnia?
Oh... I'm sorry that I was busy, uh, defending your honor.
Ah, sì, scusa tanto se ero occupato a difendere il tuo onore.
Well, I'm sure he did, but maybe defending your own brother-in-law is not the best legal strategy.
Beh, sono sicura che l'abbia fatto ma forse difendere suo cognato non e' la migliore strategia.
I see his men off defending your country, dying.
Vedo i suoi uomini, a difendere il vostro Paese, e morire.
Well, I am one, and it seems pretty clear to me that you're just defending your home against an intruder.
Beh, io sono uno, e mi sembra abbastanza chiaro per me che si sta solo difendendo la vostra casa contro un intruso.
I mean, him defending your love at any cost?
Cioe', lui che difende il suo amore a tutti i costi?
You've suffered a lot of trauma recently, defending your idea of the Constitution.
Forse e' per questo che lei e' cosi' irragionevole. Ha subito molti traumi, di recente, difendendo la sua idea di Costituzione.
You're not talking about defending your rights as Englishmen.
Non state parlando di difendere i vostri diritti come Inglesi.
I'm having trouble enough defending your actions even absent your and Ava's history.
Prendere le tue difese e' gia' un'impresa, anche senza stare a tirare in mezzo Ava.
Harvey, I'm not defending your mother, but what if you'd kept that promise and then she broke it off with Bobby?
Harvey, non sto difendendo sua madre, ma se lei avesse mantenuto la promessa... - e sua madre avesse rotto con Bobby?
One minute, you're defending your actions, and the next, you're blaming the brain.
Un minuto ti giustifichi e quello dopo dai la colpa al cervello.
Oh, so I'm supposed to believe that you got those bites defending your virtue?
Quindi dovrei credere che... Ti sei fatto quei succhiotti mentre difendevi la tua virtu'?
Defending your father is like defending smallpox.
Difendere tuo padre è come difendere il vaiolo.
And you know, I was defending your name too.
E, stavo difendendo anche il tuo nome.
You were defending your unit, Mr. Vaziri.
Stava solo difendendo la sua unita', signor Vaziri.
Or is that how you proved you were a good fighter, defending your mother for giving you that name?
O e' cosi' che hai provato di essere un buon combattente? Difendendo tua madre per averti dato quel nome.
You were defending your friend beyond all rationality, granting her the right to die in your bedroom.
Stavi proteggendo la tua amica al di la' di ogni razionalita', concedendole il diritto di morire nella tua camera.
Mademoiselle Leprince-Ringuet, you're defending your title of French Champion for the third time.
Signorina Leprince Ringuet, rimette in gioco il suo titolo di campionessa di Francia per la terza volta.
Turn effort from defending your boy, and look upon your own failings.
Smettila di difendere il tuo ragazzo, e osserva anche i tuoi, di fallimenti.
These measures are absolutely crucial in defending your body against the major age-related threats: cardiovascular diseases, cognitive decline and the fatefully detrimental loss of cellular health.
Si tratta di misure inevitabili per difenderci contro i principali rischi legati all’invecchiamento: malattie dell’apparato cardio-circolatorio, disturbi cognitivi e la fatale perdita della salute delle cellule.
And so you spend your days fighting things off, defending your territory and becoming more entrenched in your fundamental thinking.
E così, passiamo le nostre giornate tenendo lontane le cose, difendendo il nostro territorio, trincerandoti sempre più nel tuo pensiero essenziale.
The gut is actually the largest immune system, defending your body.
Il sistema digerente è il più esteso sistema immunitario che difende il nostro organismo.
1.5217199325562s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?